Thursday, March 13, 2008

關於名字

在我的部落格裡,我幾乎不曾把什麼人的全名寫在文章裡,總覺得沒有經過別人同意就把他的事情寫在我的文章裡似乎不太好,但是為了要紀錄,還是得寫,最後只好用綽號,暱稱,或是英文字母簡稱來代替. 那麼羅蜜蜜呢? 她跟別人一樣是獨立的個體,對她應該也要採取一樣的做法,所以到現在我都沒有公佈她的全名(其實細心一點的人應該已經知道她的中文名字了). 不過有些事情是跟她的名字有關的,所以我還是得把這名字的事情交代一下.

羅蜜蜜,是我姊幫她取的. 最早我們一直以為是男寶寶,又想取個有意義的名字,想想我們在密西根待了那麼久,後來又到歐洲來,各取一個字正好變成"羅密歐"!! 好記又響亮~ 不過總覺得這個名字太爆笑了,小孩以後也不一定喜歡,加上羅密歐是個悲劇角色,所以也沒有認真考慮. 不過姊姊聽了以後說,如果是女寶寶,叫羅蜜蜜挺不錯的,又可愛又甜蜜~ 就這樣,知道是女寶寶以後,在文章裡就漸漸開始refer to her as羅蜜蜜了! 因此,羅蜜蜜就當成她的花名兼網路暱稱好了...

不過羅蜜蜜當正式的中文名字又有點太卡通或夢幻了點,加上我希望她能夠有個有意義的名字(其實羅蜜蜜也是可以很有意義的),所以我們還是花了不少時間在想名字. 不知道其他有孩子的朋友們有沒有類似的經驗,但是取名字真的是太累人了,要想出個令人滿意的名字實在不容易,而且常常想個幾天之後就開始倦怠,怎麼也跳不出原本想到的那幾個字. 總之,我們就是在幾個limited的字裡排列組合,這些字除了憑空想到的之外,還有的是從三字經裡面出來的(因為沒有字典可以翻,就在網路上找些古文出來,看看裡面有沒有喜歡的字). 我們把排列組合出來的幾個名字跟家人討論了一下,留下比較可以接受的幾個. 儘管如此,真的要找"大家"都滿意的實在太難. 最後還是力排眾議用了一個筆劃很多的字. 基於第一段裡寫的原因,我就不把全名寫出來了,但是第三個字是"曦",我跟老羅都叫她"小曦"或是"小曦曦". 我取這個字是希望羅蜜蜜是個溫暖的人,也可以帶給身邊的人一些陽光:) (後來才發現Emma姊姊的中文名字也有曦呢!!)

英文名字的話,我們希望可以找讀音跟她的中文名字接近的,不過最接近的那個英文名字我們不喜歡,所以找了個勉強接近的,就是Jessica! 我想英文名字不用取太困難或罕見的,Jessica應該算是"菜市場名"裡我們覺得比較好聽的了. 總之,我們家又多一個J.Lo囉~

4 comments:

Melon said...

聽起來很像"笑嬉嬉",也很不錯哪,笑嬉嬉的J-Lo!

Wini said...

歡迎加入"曦"之家族
當初選"曦"這個字是因為Emma是凌晨出生的而取其意
也想過會不會比劃太多很難寫
就自我催眠說
如果太難寫
就用"C"代替好啦

依萊莎 said...

跟老呂說過,但再說一次
這小曦的暱稱真不錯
因為念快就跟小C一樣
保證羅蜜蜜未來身材有個基本值
雖然大C身材更火辣
但有小C也已經很不錯啦
呵呵

依萊莎 said...

留言前沒看到wini的留言
看來大家有志一同
以後Emma姊姊跟羅蜜蜜雙C合體
迷死人喔~