Monday, March 16, 2009

Daddy wouldn't buy me a bow wow

上週四早上十點半,我第一次帶羅蜜蜜去圖書館參加故事時間(之前去過一次書店的),兩禮拜前圖書館開放pre-registration的時候我就去報名了,果然人還蠻多的,大概有20個小朋友左右. 到的時候大家都在講故事的房間外面等待,羅蜜蜜看到一大堆大人小孩就站在原地看得目不轉睛,大概沒看過這麼多小孩同時出現吧. 講故事的阿姨叫做Ms. Ginny,她說這新的一期說故事時間共有七次,每次一小時,前半小時說故事,中間穿插放音樂跳跳舞,後半小時則是玩具時間. 開始說故事前她發給大家一人一張歌詞,說今天要學唱這首歌,歌名是"Daddy Wouldn't Buy Me a Bow Wow". 我一開始連bow wow都不太確定怎麼唸,幸好馬上聽到旁邊的阿媽唸給她孫女聽,才知道唸作"包 ㄨㄠˇ". 不過按照歌詞內容推斷,我只知道bow wow是某種寵物.

Ms. Ginny故事說的還不錯,比上次Barns and Noble的好,然後中間穿插放音樂跳舞的時候大家就站起來隨便動一動. 羅蜜蜜故事也不知有沒有聽進去,反正就是看來看去,幸好她也沒有害怕的樣子,跳舞的時候她只是站著看大家,都是我在跳:) 終於到了要唱Daddy Wouldn't Buy Me a Bow Wow的時候,結果音樂一放,大家都會唱,只有我聽都沒聽過,而且其實也沒教,只放過一次大家一起唱就結束,真混. 回家趕快上you tube找,才終於會唱(you tube影片放在最下面)... 結果發現這首歌真的很catchy,一整天就在腦子裡不斷重播,可是這歌也真的太可愛了啦!! 趕快跟大家分享一下~ (節錄部分歌詞如下)

Daddy wouldn't buy me a bow-wow! bow wow!
Daddy wouldn't buy me a bow-wow! bow wow!
I've got a little cat
And I'm very fond of that
But I'd rather have a bow-wow
Wow, wow, wow, wow

We used to have two tiny dogs
Such pretty little dears
But daddy sold 'em 'cause they used to bite each other's ears
I cried all day, at eight each night Papa sent me to bed
When Ma came home and wiped my eyes
I cried again and said

Daddy wouldn't buy me a bow-wow! bow wow!
Daddy wouldn't buy me a bow-wow! bow wow!
I've got a little cat
And I'm very fond of that
But I'd rather have a bow-wow
Wow, wow, wow, wow

完整歌詞可以在wiki找到,實在是個很無賴的小孩,可是唱到bow wow wow wow的時候還真好玩,好像是邊哭邊唱一樣,當爸媽的真的碰到這種事情應該是想哭又想笑吧~

圖書館的故事時間最後就在大家玩玩具中結束,羅蜜蜜從頭到尾都坐在我前面玩她面前的玩具,別的小孩過來拿走她也無所謂,有人拿別的玩具給她她也拿來玩,不過她年紀還很小(大概是現場最小的)不會跟別人互動也很正常,反正以後還是會繼續來,至少讓羅蜜蜜聽聽什麼是英文,還有讓她知道這世上還有別的小孩.



p.s. 原來bow wow是狗狗的意思...

4 comments:

Anonymous said...

真是有趣,小花也會唱這一首,之前某阿姨送我們一章英文兒歌CD, 第一首就是Bow Wow, 花現在三不五時就會唱,雖然英文跟老爸一樣不標準,但是bow wow唱起來真像狗在哀號

依萊莎 said...

對啊,沒想到羅蜜蜜跨海也是學這一首
現在小花都會一邊蹲馬桶
一邊對著我亂唱
「搭低屋等敗瞇包挖~包挖~」
很妙

Anonymous said...

要學的東西真是太多了
Michael已經五歲了我還沒聽過這首歌

Tina / 小盧鄧子的媽 said...

哇~ 完全沒聽過耶! 我看我們都會在孩子身上學會很多東西...哈哈哈!

我的版本還都是中文呢!