Sunday, February 11, 2007

跟房東討論租屋契約

看房子的事情已經告一個段落了,上次看的第二間,房東在所有有興趣的人裡面選擇租給我們兩個,星期五下午約了一起討論細節. 我在宿舍裡先上網做了一點功課(也問過朋友),看看到底簽約需要注意什麼事項. 找不太到中文的資料,幸好有幾個英文的網站有稍微解說,大部分網站都說租屋的契約很長(8~16面不等),內容也很多,有的專門術語就是德文很好的人也不見得懂,說最好是找熟悉租屋事宜的朋友或是工作單位的同事一起去比較好. 不過我們兩個不愛麻煩別人,所以想到時候請房東讓我們帶契約回家研讀之後再找時間簽. 網路上還說不要以為契約內容都是無關緊要的例行項目,因為契約具有法律效力,一定要知道內容再簽. 其中一些重點包括租約的term(固定幾年還是unlimited的),房客若要解約應多久前通知房東,房東若要解約多久前要通知房客(這兩項好像在2001年後已經立法規定雙方都要預先三個月告知),Nebenkosten包含什麼項目,房租有沒有固定調漲的比例,如果東西壞了維修由誰負責,有沒有一定要買保險,有沒有固定幾年一定要重新粉刷牆壁和整修內部(有的會規定廁所每三年刷一次,房間每五年等等),暖氣是不是只有冬天才會有(夏天如果忽然變冷會不會不能開?),什麼時間可以在家裡彈奏樂器或唱歌(發出噪音),公共空間(樓梯間,走道)由誰清掃...等等. 我把在網路上看到的所有問題條列下來等著去問房東.

下午四點我們跟房東碰面後,房東開車載我們到他家去討論(有坐的地方比較方便),房東太太LS,小兒子J,和他們養的三隻狗狗都在家,家裡東西很多有點小亂,不過我想一個地方住久了就會變成那個樣子吧:P 我們在餐廳坐下來討論. 房東說:"首先我們應該先彼此了解一下,可以告訴我一些有關你們的事情嗎?" 於是我就簡單地把我們在哪裡出生長大唸大學唸研究所拿到什麼學位,在哪裡工作過,現在又為什麼來到這裡跟他說了一次,我說得口沫橫飛,他聽得津津有味~~(哈,沒這麼誇張啦,我們的過去實在沒什麼豐功偉業!) 然後他也跟我們稍微自我介紹一下,房東H先生是個高中老師,我不太清楚他們的學制,不過好像是類似五專高職之類的老師,以前年輕時曾經到英國想往研究方面走,不過後來因為經費問題兩年就回來了(難怪英文很不錯哩!). 他還說他15歲的時候曾經學了半年的中文,不過因為上中文課的地方很遠,他要騎很久的腳踏車才會到,偏偏上課時間又跟他的足球練習衝突,年輕的他自然選擇足球而放棄了中文~ 呵呵!

我先把我們的問題一一提出,房東能回答的回答,不清楚的就寫下來說要幫我們查好. 接下來,他拿出一份六面的契約(比我想的短~),開始一條一條翻譯給我們聽. 遇到比較多法律用語的地方他就會跟我們說這裡沒辦法逐字翻譯,可是大致上的意思是這樣的... 他還多印了一份讓我們做筆記在上面,花了蠻長的時間,我們才一起把整個契約讀完. 實在滿感動的,竟然這樣詳細地解釋給我們聽. 一般租屋房東都會收Kaution(訂金,約兩三個月的房租),可是房東在契約上就寫著不收訂金,還跟我們說"你們剛搬到國外來,如果交了訂金,戶頭裡的錢應該去了大半了吧?!" 呵呵,一點也沒錯啊,謝謝了~ 基本上契約的內容沒有什麼大疑問,只有裡面一項提到"住戶生活必須遵守同棟樓裡面大家一同通過的house rules"(像是一個月可以開幾次party,星期天可不可以在家彈琴,垃圾要拿到哪裡丟等等),他說下次會拿來給我們.

討論完已經晚上六點了,房東本來要開車送我們回去,不過房東家離我們暫住的宿舍很近,所以我們就帶著坐了筆記的契約自己散步回去了. 房東說下禮拜會先把我的一些問題查清楚,然後再約時間碰面簽約. 希望一切順利了!

2 comments:

Anonymous said...

這房東給人的感覺真不錯哩,肯花那麼多時間跟你們聊天還講解契約給你們聽.希望一切順利囉!

Melon said...

很好很好,
這房東聽起來不錯啊,
真是幸運,
找房子真的靠緣份,
希望這房東也是你們在德國生活的貴人!
(出門在外,真的需要貴人和運氣耶)