前幾天羅蜜蜜忽然唱起這首歌,原來是在學校新學的"Days of a Week". 曲子是我們以前就聽過的數印地安人歌,但是歌詞換成一星期每天的名稱了,不知道是不是因為政治正確,現在不唱數印地安人了? 總之,羅蜜蜜教我們唱了這首新歌,可惜最後一句我們還是沒聽懂. 前面的歌詞很簡單:
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday,
Thursday, Friday, Saturday.
These are the days of a week,
........???
拍攝日期2011/04/04,羅蜜蜜三歲一個半月. (睡前拍的,頭髮很亂,不過平常也差不多啦~)
後來她又要我們拍一次,這次她拿了一個玩具邊玩邊唱. 放這段上來也是要讓大家看看羅蜜蜜在家都是玩甚麼樣亂七八糟的東西...
她手上拿的是一隻Michael表哥玩過的黑面琵鷺吊飾娃娃吸在一罐她平時在擦的油膏的罐子上... 這是她前陣子自己發明的,然後還有規定要怎麼"拿"... 只能拉黑面琵鷺的一隻腳,不然就是我跟她要一人拉一隻腳... 真是太怪異了...
另外,這首Days of a Week也勾起了我的童年回憶... 忽然想起以前是怎麼學英文的一星期名稱了... 媽媽跟我說她們以前學英文的時候,她們的老師英文也不好,一星期的名稱是用台語學的,用一個簡單的故事... 這很難表達,我盡量用注音拼出來...
田螺 (ㄘㄢˊ ㄌㄟˊ) --> 田裡有田螺
滿螺 (ㄇㄢˇ ㄌㄟˊ) --> 抓了滿滿一籮筐的田螺
抽抽咧 (ㄊ一ㄨˊ ㄊ一ㄨ ㄌㄟˇ) --> 抽一抽
挖挖咧 (ㄨㄟ ㄨㄟˋ ㄌㄟˇ) --> 挖一挖
搓搓咧 (ㄙㄛˊ ㄙㄛ ㄌㄟˇ) --> 搓一搓
扶來咧 (ㄈㄨ ㄌㄞˊ ㄌㄟˇ) --> 端過來
沙沙咧 (ㄙㄚ ㄙㄚ˙ ㄌㄟˇ) --> 通通吃光光!
呵呵呵呵呵... 實在太好玩了! 而且我好像真的是因為這個台語發音的口訣才把一星期的名稱都記起來的呢!!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment